китайское прекрасноеСкороговорка про растворимость химических элементов (о_О)
Chī pú tao bù tǔ pú tao pí, bù chī pú tao dào tǔ pú tao pí.
Еще скороговорка, потому что "я знаю, что ты будешь смеяться из-за слова hui". 
Hēi hùa fái fā hūi hùi hūi fā, hūi hùa féi hūi fā hùi fā hēi.
Почему-то вызывает у меня ассоциации с mĕi hóu wáng, и меня пробивает на хихи. А вовсе не из-за слова hui. 
Сказка про поэта Ши Ши.
“Shī shì shí shī shĭ”.
Shí shì shī shì shī shĭ, shì shī, shì shí shí shī.
Shì shí shí shì shì, shì shì shí shī, shì shĭ shì, shĭ shì shí shī shì shì.
Shì shí shì shí shī shī, shì shí shì, shí shì shī, shì shĭ shì shì shí shì.
Shí shì shì, shì shĭ shì shí shí shī shī.
Shí shí, shĭ shí shí shī shī shí shì shí shí shī shī.
Shì shì shì shì shí.
Есть еще чудесная сказка про ji, цыплят и ежевику...
А читать не могу, потому как приступ астмы (((
@темы:
прекрасное,
корейцы, китайцы и прочие азиаты